Notizie dal Mondo Altro, Copertina, Generica

Isner e il suo primo Master 1000: “Ecco come si sente Federer ogni due settimane”

03/04/2018 09:09 18 commenti
John Isner nella foto
John Isner nella foto

John Isner è succeduto a Roger Federer nell’albo d’oro dell’ ATP Masters 1000 di Miami, che ha salutato Key Biscane con il successo di due tennisti degli Stati Uniti. Su Twitter, il 32enne americano non ha dimenticato il campione svizzero.

“Ecco come Federer si sente ogni due settimane”, ha scherzato l’americano, che ha condiviso una foto su questo social network dove sollev il trofeo di Miami.


Luigi Calvo


TAG:

18 commenti. Lasciane uno!

Rafael (Guest) 04-04-2018 21:39

@ RogerFan (#2069781)

Roddick

18
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
Rafael (Guest) 04-04-2018 21:39

Quest’ anno fonti ufficiali hanno confermato il ritorno di Andy Roddick a Wimbledon , a Stoccarda, Newport e agli us open con Wild card… saranno cavoli amari per federer che tornerà a rispondere alle bombe di roddick

17
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
RogerFan 04-04-2018 09:05

Scritto da I love tennis
@ RogerFan (#2069157)
E Sock lo scorso anno a Parigi Bercy.

Hai ragione, e anche Dimitrov e Zverev. Giusto così.

16
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
I love tennis (Guest) 03-04-2018 18:15

@ RogerFan (#2069157)

E Sock lo scorso anno a Parigi Bercy.

15
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
Losvizzero 03-04-2018 13:03

Bravo Giovanni, odio quelli alti come te ma si vede che sei capace di giocare a tennis, e soprattutto rimettere in riga i mocciosi millenials

14
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
Ktulu 03-04-2018 12:53

La traduzione piu’ corretta è “una settimana sì e una no”

13
Replica | Quota | 1
Bisogna essere registrati per votare un commento!
+1: Psyco Fogna
Pollicino (Guest) 03-04-2018 12:19

Scritto da RogerFan
Grande Isner, sono felicissimo per lui. Diciamocelo, i fab4 hanno monopolizzato il 98% dei titoli che contano, impedendo a tanti tennisti meritevoli di gioire per questi trionfi. Adesso che la monarchia sta crollando, tanti ragazzi in gamba possono giustamente trovare tante soddisfazioni. Delpo al primo 1000, Isner idem, aspettando altri, la situazione non mi dispiace.

❗ 😀

12
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
RogerFan 03-04-2018 11:32

Grande Isner, sono felicissimo per lui. Diciamocelo, i fab4 hanno monopolizzato il 98% dei titoli che contano, impedendo a tanti tennisti meritevoli di gioire per questi trionfi. Adesso che la monarchia sta crollando, tanti ragazzi in gamba possono giustamente trovare tante soddisfazioni. Delpo al primo 1000, Isner idem, aspettando altri, la situazione non mi dispiace.

11
Replica | Quota | 1
Bisogna essere registrati per votare un commento!
+1: Psyco Fogna
Top 100 (Guest) 03-04-2018 11:09

Vabbe’, per tagliare la testa… al problema di traduzione, diciamo che comunque è una simpatica battuta che però parte da premesse sbagliate dato che non tiene conto di un determinante ‘fattore assuefazione’ a causa del quale qualunque organismo esposto per lungo tempo allo stesso stimolo, smette di reagire, o se lo fa, lo fa in modo non paragonabile alla prima volta. Da qui proviene il detto: la prima volta non si scorda mai 😉

10
Replica | Quota | 1
Bisogna essere registrati per votare un commento!
+1: Psyco Fogna
Mattia (Guest) 03-04-2018 10:47

Scritto da Sandman Reid
@ Mattia (#2069045)
No no la traduzione corretta è proprio “ogni due settimane”. Oppure più colloquialmente “una settimana sì e una no”

Sì capisco hai ragione ma in una traduzione ben fatta scriveresti proprio una si o una no o la settimana dopo. Smetto

9
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
sandro (Guest) 03-04-2018 10:13

Beh, non male!

8
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
Sandman Reid (Guest) 03-04-2018 10:13

@ Mattia (#2069045)

No no la traduzione corretta è proprio “ogni due settimane”. Oppure più colloquialmente “una settimana sì e una no”

7
Replica | Quota | -1
Bisogna essere registrati per votare un commento!
-1: Psyco Fogna
Sandman Reid (Guest) 03-04-2018 10:13

@ Mattia (#2069045)

No no la traduzione corretta è proprio “ogni due settimane”. Oppure più colloquialmente “una settimana sì e una no”

6
Replica | Quota | -1
Bisogna essere registrati per votare un commento!
-1: Psyco Fogna
albert (Guest) 03-04-2018 10:10

simpaticissimo Isner! Sono contento che abbia vinto lui a Miami!

5
Replica | Quota | 1
Bisogna essere registrati per votare un commento!
+1: radar
Lucabigon 03-04-2018 10:03

Scritto da Mattia

Scritto da pallettaro75
non per fare il puntiglioso ma il tweet dice: “every other week” ogni due settimane… non ogni settimana

La settimana dopo

Ogni due settimane!

4
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
Mattia (Guest) 03-04-2018 09:24

Scritto da pallettaro75
non per fare il puntiglioso ma il tweet dice: “every other week” ogni due settimane… non ogni settimana

La settimana dopo

3
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
pallettaro75 (Guest) 03-04-2018 09:20

non per fare il puntiglioso ma il tweet dice: “every other week” ogni due settimane… non ogni settimana

2
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!
Antonello (Guest) 03-04-2018 09:17

Bellissima battuta!

1
Replica | Quota | 0
Bisogna essere registrati per votare un commento!