Video del Giorno: Ed ad un certo punto entra il traduttore
18/09/2015 18:31 24 commenti
Curioso episodio quest’oggi nell’intervista di Fabio Fognini concessa a SuperTennis dopo la vittoria contro Rublev in Davis Cup.
Ad un certo punto è entrato anche il traduttore russo che ha tradotto le frasi pronunciate dall’azzurro.
Scena decisamente curiosa.
TAG: Video del Giorno
@ frittella (#1452827)
è a dir poco imbarazzante la sua maleducazione
@ Andrea not Petkovic (#1452838)
provo a salvarti in corner
ti riferivi all’abbraccio delle chichis dopo la conquista del titolo in doppio di qualche anno fa? 😉
Doppio errore, Pennetta e Vinci sorry oggi ho il cervello in tilt 😯
ahahah,,.. la traduzione era giustissima 😀
(ho fatto il linguistico e conosco il russo.)
se sentite bene avevano attaccato i microfoni di supertennis anche alle casse dell’arena, ecco perchè c’era il traduttore: sentiva anche il pubblico!!
pennetta, non errani
Si direi errori di distrazione
Bah comunque un pochino spaccone lo è, poi magari sarà anche la persona più simpatica e cordiale di sto mondo…
@ citizen (#1452852)
Forse volevi dire Pennetta?
…o forse di Pennetta?….
Comunque l’intervistatore di Supertennis poveva pure evitare di passare il microfono all'”interprete”…
Più che scherzoso è strafottente e arrogante, e soprattutto non è abbastanza maturo per capire quando uno scherzo è fuori luogo. Imparasse un po’ di educazione e rispetto dalla sua fidanzata e dalla Vinci.
si trattava di Vinci e “not Errani”, mi sa 😆
Non voglio passare per avvocato difensore di Fognini, però per come lo accusate sembrerebbe che abbia ucciso qualcuno. È un tipo abbastanza scherzoso, poi che certe volte abbia comportamenti sopra le staffe in campo nessuno lo nega.
@ LiveTennis.it Staff (#1452816)
Ma allora per il pubblico di Supertennis Russo? 😯
Chissà poi se la traduzione era giusta o la propaganda russa ha scelto frasi migliori… 🙄
Il popolo mondiale ricorderà di più l’abbraccio tra Errani e Vinci agli US Open che questo “gesto” di Fabio.
Ma come fa la Pennetta a stare con un individuo simile??
Fabio è stato un po’ maleducato, poteva anche evitare.
Ma come sempre…facciamoci riconoscere! 🙁
Lo ha detto mentre il traduttore russo finiva di parlare, invece di aspettare e perdere tempo inutilmente si è informato sull’orario. In qualche modo si intrattiene.
madonna com’è maleducato fognini. mentre lo intervistano che guarda l’orologio come per dire che ha fretta…
mamma mia
era del KGB !
Oppure era su “scherzi a parte”!
Che, guardando il video, erano sì e no 10…..
@ nino90 (#1452813)
Mica lo sentivano era su SuperTennis. L’avevano già intervistato prima Fabio per il pubblico 😉
Un abbraccio.
cosa c’è di strano?Siamo in russia e traducevano per gli spettatori russi